close



拾起心中的彩筆,把情感寫入;

藉由綻放的雪花,在情愫裡散步。

迷茫的秋霧後頭,醞釀有悠長的冥想;

寧靜而美麗,正撼動著雪中的翅膀。

在日本,雪,從以前就被當成是祥瑞的現象,風雅的對象,也是豐年的瑞兆。朝廷有初雪參拜的習慣,眾朝臣都會參加並受賜福祿,這樣的習俗,也都記載在源高明所著的《西宮記》中。

 

但江戶以前,因為古人無法掌握雪的形狀,所以雪的紋樣很少,只能在圖冊中看到約略以想像來描繪的形狀。直到江戶後期有位鎮壓大延平八郎之亂有功的幕府─老中土井利位,因為熱衷於研究雪,所以從長崎買來顯微鏡,只要一有空就會在顯微鏡下觀看雪的結晶,並把它畫下來。之後著了一本《雪華圖譜》,收錄雪的形狀,就超過一百九十五種。而當這份圖譜出版後,雪的紋樣也立即在江戶各地傳開,之後有被印在歌舞伎的衣服上;也有被當成旗印;還有被當成家徽,總之,馬上就成為最受歡迎的替代紋。

 

也因此,土井利位被後人稱之為雪王,而雪的模樣,也被稱為「土井模樣」或是「土井形」。

 

而關於雪的傳說...(詳全文)

arrow
arrow
    全站熱搜

    whimwhim 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()